關閉→
當前位置:全書匯>辦公>合同>購銷合同>外貿經銷合同(精選3篇)

外貿經銷合同(精選3篇)

全書匯 人氣:6.67K

外貿經銷合同 篇1

賣方(Sellers):

外貿經銷合同(精選3篇)

地址(Address):

電話(Tel):

買方(Buyers):

地址(Address):

電話(Tel):

買賣雙方同意按下列條款由賣方出售,買方購進下列貨物(The sellers agrees to sell and the buyer agrees to buy the undermentioned goods on the terms and conditions stated below.):

1 、貨號(Article No):

2、 品名及規格(Description &Specification):

3 、數量(Quantity):

4、 單價(Unit Price):

5 、總值(Total Amount):

數量及總值均有_____%的增減,由賣方決定。(With _____% more or less both in amount and quantity allowed at the sellers option.)

6 、生產國和製造廠家(Country of Origin and Manufacturer):____________________。

7 、包裝(Packing):

8 、嘜頭(Shipping Marks):

9 、裝運期限(Time of Shipment):

10 、裝運口岸(Port of Loading):

11 、目的口岸(Port of Destination):

12、 保險:由賣方按發票全額110%投保至_____爲止的_____險。(Insurance:To be effected by buyers for 110% of full invoice value covering _____ up to _____ only.)

13、 付款條件(Payment):

買方須於_____年_____月_____日將保兌的,不可撤銷的,可轉讓可分割的即期信用證開到賣方。信用證議付有效期延至上列裝運期後15天在中國到期,該信用證中必須註明允許分運及轉運。(By confirmed, irrevocable, transferable and divisible L/C to be available by sight draft to reach the sellers before ___/___/_____ and to remain valid for ingotition in China until 15 days after the aforesaid time of shipment. Tje L/C must specify that shipment and partial shipments are allowed.)

14、 單據(Documents):

15、 裝運條件(Terms of Shipment):

16、 品質與數量、重量的異義與索賠(Quality/Quantity Discrepancy and Claim):

17 、人力不可抗拒因素(Force Majeure):

由於水災、火災、地震、乾旱、戰爭或協議一方無法預見、控制、避免和克服的其他事件導致不能或暫時不能全部或部分履行本協議,該方不負責任。但是,受不可抗力事件影響的一方須儘快將發生的事件通知另一方,並在不可抗力事件發生15天內將有關機構出具的不可抗力事件的證明寄交對方。(Either party shall not be held responsible for failure or delay to perform all or any part of this agreement due to flood, fire, earthquake, draught, war or any other events which could not be predicted, controlled, avoided or overcome by the relative party. However, the party affected by the event of Force Majeure shall inform the other party of its occurrence in writing as soon as possible and thereafter send a certificate of the event issued by the relevant authorities to the other party within 15 days after its occurrence.)

18 、仲裁(Arbitration):

在履行協議過程中,如產生爭議,雙方應友好協商解決。若透過友好協商未能達成協議,則提交中國國際貿易促進委員會對外貿易仲裁委員會,根據該會仲裁程序暫行規定進行仲裁。該委員會決定是終局的,對雙方均有約束力。仲裁費用,除另有規定外,由敗訴一方負擔。(All disputes arising from the execution of this agreement shall be settled through friendly consultations. In case no settlement can be reached, the case in dispute shall then be submitted to the Foreign Trad Arbitration Commission of the China Council for the Promotion of International Trade for Arbitration in accordance with its Provisional Rules of Procedure. The decesion made by this commission shall be regarded as final and binding upon both parties. Arbitration fees shall be borne by the losing party, unless otherwise awarded.)

19 、備註(Remark):

賣方(Sellers):

日期(date):_____年____月___日

買方(Buyers):

日期(date):_____年____月___日

外貿經銷合同 篇2

________年____月____日

________________(售方)與________________(購方)簽訂合同如下:

第一條 合同對象

依據____年____月____日雙方簽訂的關於合作的協議,在售方國國境車上交貨條件下售方售出,購方購入貨物,其數量、種類、價格及交貨期均按第____號附件辦理,該附件爲本合同不可分割的部分。

合同總金額爲________

第二條 價格

本合同所售出貨物的價格以________計算,此項價格系賣方國國境車上交貨,包括包皮、包裝和標記費在內。

第三條 品質

按本合同所售出貨物的品質應符合________ 國國家標準,並符合本合同附件所規定的技術條件;憑樣交貨的商品品質應符合雙方確認的樣品。

商品質量應以售方國國家商品檢驗局出具的品質證明書證明。

第四條 供貨期

售方應在本合同附件規定的期限內發貨。在徵得購方同意的情況下,售方有權按雙方商妥的數量和金額提前交貨。

第五條 標記

每個貨箱均應用防水顏料在箱體的三面(上面、前面和左面)用____、____兩種文字書寫以下標記:合同號、收貨人、箱號、毛重、淨重。

第六條 支付

本合同所供應的貨物之價款,由購方按照____________________所規定的辦法憑下列單據向售方支付:

1.帳單4份

2.蓋有售方國發站印章的鐵路運單副本1份

3.明細單3份

4.品質證明書1份

第七條 保證和索賠

賣方在提供的商品投入使用之後12個月內保證商品質量,但不超過供貨之日起18個月。

對貨物品質的異議應在發現缺陷後3個月內提出,如在保證期發現缺陷,索賠日期不能遲於保證期結束後30天。

如商品在保證期內出現缺陷,供貨一方排除缺陷或更換有缺陷的部分並負擔費用。

第八條 發貨通知

售方應在發貨後10天內以電傳向購方通知有關貨物自生產廠發運的情況,並註明發運日期、合同號、發動機號、件數、毛重和鐵路運單號。

第九條 仲裁

由本合同所產生或與本合同有關的一切糾紛,應儘可能透過雙方談判解決。如雙方不能達成協議,提交被告國對外貿易仲裁機構審理。

第十條 不可抗力條款

雙方任何一方發生不可抗力情況(如火災、自然災害、各種軍事行動、封鎖、禁止進出口或不以雙方意志爲轉移的其他情況),使本合同全部或部分義務無法履行時,履行本合同義務的期限可相應推遲,在此期間合同義務仍然有效。

如果不可抗力情況持續30天以上,其中一方有權通知另一方免除繼續履行合同義務,此時任何一方無權向對方提出補償可能的損失。

無法履行本合同義務方應將不可抗力情況發生和結束及影響合同義務履行情況立即通知對方。

不可抗力發生和持續的時間應以售方或購方有關商會出具的證明書證明。

第十一條 其他條件

本合同未盡事宜,雙方均按____________辦理。

本合同一式____份,以____、____兩種文字書就,兩種文字具有同等效力。

第十二條 雙方法定地址

售方名稱:________________________

地址:________________________

電話:____________傳真:__________

購方名稱:________________________

地址:________________________

電話:____________傳真:__________

第十三條 運輸地址

發貨人:________________________ 收貨人:________________________

發 站:____________________ 到 站:____________________

售 方:____________________ 購 方:____________________

代 表:____________________ 代 表:____________________

____年____月____日 ____年____月____日

外貿經銷合同 篇3

爲支援_________國_________公司(以下簡稱“買方”)同中國_________公司(以下簡稱“賣方”)簽訂中國出口的資本商品、專有技術和有關勞務的貿易合同(以下簡稱“合同”),應“買方”的要求,中國銀行_________分行同意提供貸款,爲上述合同的執行向買方融通部分資金。爲此,以買方(以下簡稱“借款人”)爲一方,以中國銀行_________分行(以下簡稱“借款人”)爲另一方,於_________年_________月_________日在_________(地點)簽訂本貸款合同(以下簡稱“合同”)。

第一條 定義

一、“貸款”:貸款人在本合同項下所承擔的貸款金額和責任。

二、“提款”:貸款人在本合同項下,憑藉款人透過其指定銀行發來的提款電報,通知提款用以向賣方支付貸款的金額。

三、“承擔期”:自本合同簽字日起,至本合同第五條規定的貸款使用截止日爲止的期間。

四、“計息期”:

1.自第一次提款日起,即自貸款帳戶的一次被借記之日起,每六個月的期間爲一個計算期;

2.每一個計息期的末日應與第一次提款日同日;

3.如該期末日無同日,即爲該月之最後營業日;

4.如同日不是營業日,即順延至繼後的營業日;

5.如繼後營業日跨入下月,即倒溯至前一個營業日。

五、“付息日”:每個計息期的末日爲借款人付息之日,按實有天數支付的該期利息。

六、“還款日”:自承擔期終止日起,三個月以後的第一個付息日開始的,連續_________個付息日,爲借款人分期還款之日。

七、“美元”U·S·¥:可以自由劃撥和自由兌換的美利堅合衆國的法償貨幣。

八、“營業日”:北京、倫敦、紐約三地銀行營業之日,同時又是後兩地的美元拆放市場營業之日。

九、“年基數”:利息計算以360天爲年基數。

十、“月”:日曆月。

十一、“日”:日曆日。

十二、“倫敦銀行同業間貸款利率”LIBOR:當付息日前的第二個營業日,倫敦時間上午十一時,由指定的參考銀行報出的倫敦歐洲貨幣市場上的商業銀行之間六個月期美元貸款利率,經由中國銀行倫敦分行於同日以電傳分別通知貸款人和借款人。

第二條 貿易合同

借款人在此確認:已於_________年_________月_________日在(_________)與賣方訂下列合同。合同號碼:_________。 金額:_________(美元),其中由中國製造的部分,佔合同總金額的_________%,即(美元)。 商品名稱:_________。定金加現付的百分率:_________。交貨條件:_________。

第三條 貸款金額

根據上述合同,貸款人同意向借款人提供總額不超過_________萬美元的貸款,用於支付上述合同總金額的_________%給賣方。

第四條 提款條件

借款人在向貸款人提交下列檔案後可以提款:

1.借款人組織規章、最近財政年度的、經當地開業的會計師簽證的財務報告書包括資產負債表和損益計算書。

2.借款人所在國政府對借款人進行營業、簽訂本合同的批准檔案。

3.擔保人出具的在借款人無力償還部分或全部借款之本息時承擔還款責任的不可撤銷的保函(或其它擔保手段)。

4.借款人所在國的外匯管理當局出具的證明,承認該當局瞭解借款人在本合同中所負的各種責任,並對借款人用以支付所有在本合同項下各項付款的外匯許可證書(可視所在國不同的管匯規定決定需否)。

5.借款人提供,已按貿易合同規定,付訖定金和現付部分款項的銀行證明檔案。

第五條 提取貸款

一、借款人從其指定的銀行,收到買方透過貸款人交來的,按第二條貿易合同第_________條規定的匯票發票全套裝運單據後,在不超過30天的期限內,透過指定的銀行拍發加押電報(格式見附錄一)向貸款人提取貸款支付給賣方。

二、貸款人當收到上述加押電報後,即憑以借記貸款帳戶,付款給賣方並取得收據(格式見附錄二)正副本一式二份。

三、本貸款的提取期限截至_________年_________月_________日止。

第六條 貸款帳戶

一、貸款人在其帳簿上以借款人名義開立貸款帳戶、用以記載全部提款人本金、利息和還款的收付金額。

二、貸款人根據第五條二款借記貸款帳戶後,向借款人寄送借記通知書、還款付息日程表附賣方收據副本。還款付息日程表內容按第七條第二款和第三款填列(格式見附錄三)。

三、貸款人收到借款人按第七條及或第八條的各次還款時,貸記貸款帳戶。

四、貸款帳戶的借方餘額,構成貸款人債權和借款人債務的正式記錄。

第七條 付息和還本

一、借款人根據本合同規定應無條件地清償債務,不受貿易合同項下買賣雙方任何行爲的影響。

二、借款人按貸款帳戶的借方餘額,於每期付息日按_________銀行_________分行通知的參考銀行所報六個月LIBOR加年率_________%向貸款人支付本期利息。

三、借款人如遲付利息,遲付期間的利率改按LIBOR加年率1%計算遲付利息。

四、借款人應自第一個還款日開始的_________年內,按貸款帳戶借方餘額所表示的提取總金額分爲_________個等分,連續地每半年償還一個分期金額。

五、各次還本付息,借款人均須於還款日和付息日之當天,不遲於紐約時間上午十一時,透過紐約“票據交換所銀行間支付系統”CHIPS,付給_________銀行紐約分行,貸記_________銀行總行的_________號帳戶,並電告貸款人憑以貸記貸款帳戶。

六、本合同項下借款可根據本合同第八條規定自願提前償還。

第八條 自願提前償還

一、借款人可在任何一個還款日和付息日提前償還貸款的部分或全部本金和應付利息。但借款人必須至少在30天前以書面或電傳通知貸款人。

二、提前償還的本金須爲_________萬美元的倍數,且不少於_________萬美元。

三、提前償還的本金限於歸還按還款付息日程表上的倒數次序的分期金額。

四、提前償還通知一經發出,即不可撤銷,提前償還的本金不可重行提取。

第九條 費用

一、承擔費。自本合同簽字日的九十天後開始,到承擔期結束日爲止,在此期間凡有未提取的貸款額,借款人應向貸款人按未提取的實際天數支付年度_________%的承擔費。

二、管理費。借款人應向貸款人一次支付按貸款總額×%的管理費,於本協議書籤訂日後的_________天內支付。

三、信貸保險費。借款人應按貸款總額的_________%於本合同簽訂日_________天內,透過貸款人向中國出口信貸保險部門繳付出口信貸保險費。

四、其它費用。倘若發生如本合同第十一條所述的要求立即還款事件,借款人同意賠償貸款人因維護其在本合同項下的權益而發生的費用及損失。

第十條 稅款與扣除

目前或將來與本合同有關的一切稅收、扣除,或其它費用,凡是發生在借款人所在國的,均由借款人負擔,凡是發生在中華人民共和國的均由貸款人負擔。本合同項下貸款金額(包括應付利息)和應該付給貸人的承擔費、管理費和其它費用以及應繳付的信貸保險費,不得有任何的扣除或扣押。否則,其扣減部分應由借款人補足。

第十一條 立即還款

遇有下列任何情況時,貸款人可以立即停止或取消貸款承擔責任並立即宣告所有貸款帳戶的借方餘額連同應付未付的利息與費用應立即清償。

1.借款人不能依照本合同規定,按時償還任何一期的貸款本金、利息及其它費用。

2.任何在本合同內的各項陳述與保證被證明爲不正確或不真實時,或者借款人不能承擔本合同確定的各項責任時,或者這些意外是能夠補救的,而借款人收到貸款人的通知後30天內未能有效地作出補救。

3.擔保人提供的保函(或其它擔保手段),由於任何原因被取消、停止、不予執行,或者更改以後而產生相反的效果。

4.借款人所在國的外匯管理當局出具的證明,由於任何原因被取消、停止、不予執行,或者更改以後而產生相反的效果。

5.由於任何原因,借款人停止經營其業務,以至對貸款人不能履行其還本付息的責任,或者貸款人根據充足理由,證明借款人不能執行本合同的規定時。

第十二條 情況變更及本合同之修改和補充

一、由於本合同以雙方中任何一方政府的有關法令、規定、官方指示的更改或變動以及貿易合同的修改,致使本合同的部分或全部條款無法繼續執行時,雙方應立即進行誠意的磋商,對本合同有關條款進行修改或補充,以便達成一個雙方都能接受的條件,使本合同能繼續執行至完畢。

二、如果在三十天內,雙方協商未能達成一致意見,則貸款人有權宣佈本合同項下未付的全部分期金額和應付利息立即到期。借款人須於宣佈之日起_________天內清償全部懸欠的貸款本息。由此而引起的貸款人的任何損失,均應由借款人負擔。

三、本合同的修改和補充,需由借款人和貸款人雙方簽字後方能生效。

第十三條 仲裁

有關本合同項下的任何爭執,應透過友好協商爭取解決。如上述爭執不能在第十二條第二款貸款人宣佈之日起_________天內協商解決,則雙方同意將爭執事項提交斯德哥爾摩商會仲裁委員會進行仲裁。仲裁由三方成員組成:一方由借款人指定; 一方由貸款人指定; 第三方由雙方共同指定。當雙方對指定第三方成員不能達成一致意見時,由斯德哥爾摩商會主席指定。 仲裁委員會的裁決爲最終裁決,對雙方均有約束力,不能上訴或反對。借款人在此特別放棄其被控告的財物沒收的任何豁免權,放棄給予其本身或其財產免除宣判執行的任何權利。該裁決可透過任何一家有權力的家庭執行。

第十四條 其它事項

一、通知方法:所有需要的或發出的書面通知必須採取下列方法之一爲之:(1)專差送達;(2)經電傳及(或)電報;(3)已支付掛號郵費的航空函件。

二、合同生效。本合同自雙方簽署後生效,有效期至還清全部借款本息時終止。

三、合同及通訊使用的文字。

1.本合同以英文繕寫。

2.本合同有關各方之間的通訊以及往來檔案以英文繕寫。

貸款人(蓋章):_________銀行_________分行 借款人(蓋章):_________國_________公司

代表人:_________(簽字)       代表人(簽字):_________

_________年____月____日        _________年____月____日

TAG標籤:#合同 #精選 #外貿 #經銷 #